Rok 1958. Helena, dwudziestoletnia studentka stomatologii z Gdyni, zakochuje się w sowieckim kapitanie niszczyciela. Kola jest starszy i żonaty. Niemożliwa miłość w Polsce Ludowej zmusza ich do brawurowej ucieczki do Szwecji. Wyruszając w podróż ku szczęściu, nie znają ceny jaką zapłacą za wspólne życie. Czy odnajdą bezpieczną przystań?
Rok 2017. Czterdziestotrzyletni Dustin, kucharz i syn Heleny, po raz pierwszy słyszy od matki opowieść o ucieczce i ojcu, którego nigdy nie poznał. Musi się skonfrontować ze swoim pochodzeniem, prawdą o przeszłości Heleny oraz własną rodziną.
Kanwą dla opisanych wydarzeń jest między innymi zaczerpnięta z prasy historia tajemniczego obiektu latającego, który spadł do gdyńskiego basenu portowego pod koniec lat pięćdziesiątych. Czy był to odłamek meteorytu, satelita, a może coś innego?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Łukasz Orbitowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatę, Ewę, Różę i Mirkę połączyła nie tylko przyjaźń, ale i wspólne doświadczenie. Nie są wdowami ani rozwódkami, choć żyją właściwie bez mężów. Ich partnerzy wyjechali za granicę, w poszukiwaniu lepszych perspektyw - i większych pieniędzy.
Czy miłość naprawdę nie zna granic? Ewka wiąże z powrotem Sebastiana nadzieję na normalne życie. Jednak szybko przekonuje się, że długi czas rozłąki zmienił ich oboje i powrót do tego, co było, jest niemożliwy.
Gdy Tomasz wylatuje do Anglii, Agata zakochuje się, zupełnie tracąc głowę dla kogoś, kto prawdopodobnie nie jest tego wart. Głęboka namiętność przysłania jej zdrowy rozsądek.
Róża, mimo głębokiego uczucia, które łączy ją z Leszkiem, samotnie musi zmierzyć się z niełatwą drogą ku macierzyństwu.
Wychowująca ukochanego synka Mirka zawsze ukrywała przed Maciejem fakt, że prowadzi podwójne życie...
Czy czterem parom starczy sił, by walczyć o trwałość ich małżeństw? Czy uda się zrealizować wspólne plany, pokonać przeciwności i odnaleźć szczęście? Czy po rozłące emigranci i ich żony będą jeszcze potrafili żyć ze sobą?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na warszawskiej Pradze policja znajduje zwłoki syna amerykańskiego dyplomaty - nagie, wiszące na łańcuchu w kanale ściekowym. Niedługo później w hostelu w Harlemie zostaje zamordowany młody turysta, a narzędziem zbrodni okazuje się. pozytywka. Nikt nie wie, kim jest mężczyzna i czemu przyjechał do Nowego Jorku z torbą pełną gotówki.
Oba śledztwa prowadzi John Slade - agent FBI, który świetnie mówi po polsku, a z powodu szczególnych upodobań zyskał ksywkę Filozof. Jak na rasowego agenta przystało, ma skomplikowane życie osobiste, a do tego doskonale łączy zamiłowanie do sztuki nowoczesnej i jacka daniel`sa. Nie jest oczywiście zupełnie kryształowy. Jego tajemnica może odwrócić bieg śledztw i wywrócić wszystko do góry nogami. Przeszłość w końcu cię dopadnie.
UWAGI:
Na okładce: Nic nie jest takie, jakie się wydaje. Rasowy kryminał, który nie da o sobie zapomnieć. Oznaczenia odpowiedzialności: Klaudiusz Szymańczak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wrzesień 1939 roku był dla wielu gwiazd polskiego filmu przedwojennego ostatnim aktem w ich karierze. W obliczu zupełnie nowej dramatycznej rzeczywistości niemało artystów zdecydowało się na emigrację. Tam zderzyli się z prozą życia, daleką od tej w przedwojennej Polsce. Książka przypomina polskie aktorki filmowe, które zmarły na emigracji. Renata Radojewska, nazywana była nową twarzą polskiego filmu. Tamara Wiszniewska, Kopciuszek z kresów, który przeistoczył się w jedną z najważniejszych gwiazd międzywojennego kina. Nora Ney, rodzima gwiazda jak z Hollywood. Zofia Nakoneczna, aktorka, po której nie został nawet jeden film. W Nowym Jorku występowała w Polskim Teatrze Artystów. Lena Żelichowska, jedna z największych gwiazd filmu i teatru, wszechstronnie uzdolniona. Prywatnie żona malarza Stefana Norblina. Janina Wilczówna należała do straconego pokolenia artystów. Jej wielki talent został brutalnie zgaszony przez wojnę. W swojej restauracji w Dallas stworzyła małą Warszawę. Ostatnią bohaterką książki jest Jadwiga Smosarska. Autor przytacza niepublikowaną wcześniej korespondencję aktorki z Janem Lechoniem. W 2015 roku Grzegorz Rogowski podjął się niebywałego zadania, w poszukiwaniu śladów życia artystek przemierzył ponad 12 tysięcy kilometrów odwiedzając Nowy Jork, Rochester, San Francisco, San Jose. Dotarł do rodzin aktorek, spisał ich wspomnienia i zebrał bezcenne zdjęcia dokumentujące prywatne życie gwiazd polskiego ekranu.
Zofia Nakoneczna - aktorka, po której nie został nawet jeden film
Nora Ney - blichtr Hollywood wyprodukowany nad Wisłą
Renata Radojewska - nowa twarz polskiego filmu
Jadwiga Smosarska - abdykacja królowej polskiego filmu
Janina Wilczówna - kawałek Warszawy w Dallas
Tamara Wiszniewska - przerwany sen Kopciuszka
Lena Żelichowska - pierwsze nogi II Rzeczypospolitej
Czy będą o nas pamiętać
Stare kino w cyfrowej odsłonie
Czar starych taśm nitro
Filmografowie i filmoznawcy
Trzecie życie przedwojennych filmów
UWAGI:
Ilustracje również na wyklejkach. Bibliografia na stronach 483-488. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Grzegorz Rogowski [oraz] Michał Pieńkowski autor części ogólnej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
pod red. Sławomira Łukasiewicza ; [tł. tekstów z jęz. ang. oraz streszcz. na jęz. ang. Konrad Klimkowski [>>] ; tł. tekstów z jęz. niem. oraz streszcz. na jęz. niem. Wieńczysław Niemirowski] ; Instytut Pamięci Narodowej. Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu.
ADRES WYDAWNICZY:
Lublin ; Warszawa : Instytut Pamięci Narodowej. Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu, 2010.
Rio de Janeiro lata 30. XX wieku. Pochodzący z Polski szewc Max Kutner zostaje zmuszony do pracy w cenzurze listów żydowskich imigrantów. Świat nieuchronnie zmierza ku II wojnie światowej. W Brazylii nowy dyktatorski rząd, podejrzewając komunistyczny spisek z "semickimi wpływami" i poszukując szpiegów oraz sabotażystów, usiłuje kontrolować wszelką komunikację. Jeden z licznych przybyszów z Polski, Max Kutner, zostaje zmuszony do pracy w cenzurze korespondencji. Tłumaczy z jidysz na portugalski listy takich samych jak on żydowskich imigrantów, by wytropić w nich zaszyfrowane informacje. Zmagając się z wyrzutami sumienia, samotny szewc stara się wykonywać swoje zadania na chłodno i z dystansem, lecz sprawy wymykają mu się spod kontroli, kiedy wpada w zachwyt nad listami pisanymi do siostry przez dobrą duszę o imieniu Hannah. Max zakochuje się w zachwycającej nieznajomej i obsesyjnie jej poszukuje. Kiedy ją wreszcie poznaje, odkrywa więcej, niżby się spodziewał i chciał. Nawet w odniesieniu do siebie samego.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ronaldo Wrobel ; przełożył z portugalskiego Wojciech Charchalis.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni